sabato 17 gennaio 2015

The Little Match Girl

"C'era un freddo terribile, nevicava e cominciava a diventare buio; e era la sera dell'ultimo dell'anno. Nel buio e nel freddo una povera bambina, scalza e a capo scoperto, camminava per la strada. (…) Camminava scalza, e i suoi piedini nudi erano viola per il freddo; in un vecchio grembiule aveva una gran quantità di fiammiferi e ne teneva un mazzetto in mano. Per tutto il giorno non era riuscita a vendere nulla e nessuno le aveva dato neppure una monetina; era lì affamata e infreddolita, e tanto avvilita, poverina! (…)"

"Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly quite dark, and evening-- the last evening of the year. In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. (…) So the little maiden walked on with her tiny naked feet, that were quite red and blue from cold. She carried a quantity of matches in an old apron, and she held a bundle of them in her hand. Nobody had bought anything of her the whole livelong day; no one had given her a single farthing."


Così comincia una delle fiabe più dolci e belle che esistano.
La piccola fiammiferaia, sola e infreddolita, scarta i suoi fiammiferi e li accende uno per uno, mentre la neve scende lieve sui suoi capelli, sulle case della città, sui lampioni accesi. Il primo fiammifero le mostra una calda stufa che le scalda i piedini, il secondo una tavola imbandita di cibo delizioso, il terzo un albero di Natale talmente alto e splendente che la piccola resta incantata, mentre le fiammelle delle candeline che lo decorano salgono fino al cielo e diventano stelle.
Una di queste stelline cade… è il segno che un’anima luminosa presto si ricongiungerà con le altre stelle…
Ed ecco che il quarto fiammifero mostra alla bimba la sua amata nonna, vestita di un abito d’oro scintillante.
La nonnina prende fra le braccia la piccola e la porta con sé, in un mondo di luce, armonia, calore e amore…


This is one of the sweetest and most beautiful fairy tales.
In the icy night the Little Match Girl, alone and cold, unwraps her matches and turns them on, one by one, while the snow falls slightly on her hair, on the houses of the city, on street lamps. The first match shows her a hot stove that warms the feet, the second one a table laden with delicious food, the third one a Christmas tree so high and shining that the little girl stays enchanted, while the flames of the candles that decorate the tree rise up to the sky and become stars.
One of these starlets falls... it is a sign that a luminous soul will be soon reunited with the other stars, her sisters...
And so the fourth match makes appear in front of the girl her beloved grandmother, with a sparkling gold dress.
Granny takes the little match girl in her arms and brings her in the sky, in a world of light, harmony, warmth and love.


Sembra un finale triste… eppure la bimba è così felice, e quella luce è così calda e dorata, che non si può pensare che ci sia vera tristezza…
Questa fiaba ci insegna che c’è altro, molto altro di ciò che possiamo vedere e toccare intorno a noi e dentro di noi, e che siamo protetti dagli spiriti antichi – come la nonnina – che ci tengono nel loro cuore.

It seems a sad ending... but the little girl is so happy, and that light is so warm and golden, that you cannot think that there is real sadness...
This story teaches us that there is more, much more of what we can see and touch around us and within us, and that we are protected by ancient spirits - as the girl’s Granny – that keep us in their heart.

***

Spero che il mio nuovo schema vi piaccia, e se lo volete ricamare potete acquistarlo qui:
o scrivendomi una email: thelittlestitcher@katamail.com

I hope that you like my new pattern, and if you want to stitch it you can find it here:
or writing me an email: thelittlestitcher@katamail.com

domenica 7 dicembre 2014

Red Christmas Freebie - Miss Mushroom

...potevo non disegnare come ogni anno uno schema da regalare a tutte voi? Certo che no :)
Vi presento la Signorina Funghetta, che si aggiunge al set Red Christmas per festeggiare un Natale Rosso, caloroso, pieno d'Amore e affetto.
A questa Funghetta vivace e cicciottella piace molto giocare nella neve insieme ai Folletti del Bosco Innevato, ai Nani e alle Gnome come lei, ed è una bravissima cuoca! Sa preparare dolci speziati e un magico infuso di Natale, che dona a chiunque lo beva un'immediata sensazione di essere tornati bambini e la capacità di incantarsi di fronte alla meraviglia della nostra Madre Natura, vestita di neve e di luce.


...and finally is ready my free Christmas pattern for you all!
Today I present you Miss Mushroom, which is part of the Red Christmas set, to celebrate a warm Christmas, full of love and affection.
This lively and plump Miss loves playing in the snow with the Snowy Wood Elves, the Dwarfs and Gnomes like her, and she is a very good cook! She can cook delicious spiced cookies and a special infusion of spices, which gives to anyone drink it an immediate feeling of joyful childhood and the ability to enchanting by the wonder of our Mother Nature, she who is dressed with snow and light.


Click the image to enlarge

I colori che vi servono per ricamare la graziosa Funghetta sono i DMC 3865, 3777, 945 e il The Gentle Art Dark Chocolate 1170, oppure, in alternativa, il DMC 938. Il punto scritto è realizzato con il DMc 3371 ma potete anche usare il nero 310.

The colors that you need to stitch the pretty Miss Mushroom are the DMC 3865, 3777, 945 and “The Gentle Art” Dark Chocolate 1170, or, alternatively, the DMC 938. The backstitch is made with the DMC 3371 but you can also use the black 310.


Non mi resta che augurarvi Buon Ricamo, in attesa di scrivervi ancora! ;)
I have just to wish you happy stitching, see you soon! ;)

giovedì 27 novembre 2014

The Colors of Christmas - Red Christmas

Il Natale è fatto di mille colori, di mille profumi, di sorrisi, calore, abbracci affettuosi e doni, tantissimi doni. I doni più belli sono quelli che sono nati dal cuore e che portano in sé Amore e quella sensazione di incantata dolcezza che richiama la Bambina o il Bambino interiore, e li fa gioire, portando gioia nelle nostre giornate.
I doni più belli sono anche quelli che ci concediamo da sole... sono le coccole che ci permettiamo di donarci, ricordando che anche noi, soprattutto noi, meritiamo Amore da parte di noi stesse, perché solo in questo modo possiamo portare vero Amore nel mondo.


Christmas is made of a thousand colors, a thousand smells and flavors, of light, smiles, warmth, affectionate hugs and gifts, lots of gifts. The best gifts are those that come from the heart and that carry Love, that feeling of enchanted sweetness that recalls the little girl or the little boy that lives inside us and makes us rejoice, bringing happiness into our days. The best gifts are also those that we make to ourselves... are the cuddles that we are able to give ourselves, remembering that we too deserve Love, Love from ourselves, because only in this way we can we bring true Love in world.


Questi piccoli Ornaments, i primi della serie The Colors of Christmas, richiamano soprattutto il Calore e l'Amore che nel periodo natalizio dobbiamo proprio concederci e donare a chi amiamo.
Un Natale Rosso e caldo, da passare davanti al caminetto, immersi nell'affetto della famiglia e degli amici, raccontando o ascoltando le fiabe più belle.
Nel set di schemi troverete due dolci addobbi con le casette degli uccellini, una allegra Mamma Natale che porta tanti regali a tutti e le dolcissime bimbe che cantano le Carole di Natale, con i loro cappottini e il libro delle canzoni natalizie.


These little Ornaments, the first of The Colors of Christmas series, recall the Warmth and the Love that we can grant us and give to those we love in the Christmas season. This is a Red Christmas, a warm and happy Christmas, to pass near the fireplace, immersed in the love of family and friends, telling or listening the most beautiful fairy tales. In this set of patterns you will find two sweet decorations with birds houses, a cheerful Miss Santa, who brings many gifts to all of us, and the sweet little girls who sing Christmas Carols, with their cute coats and the book of Christmas songs.


Naturalmente col passare del tempo nasceranno tanti altri Ornaments, con tutti gli altri colori del Natale... ci saranno un Bianco Natale, un Verde Natale, un Blu Natale, e chissà cos'altro...! Alla fine potrete raccogliere tutti I Colori del Natale in un grazioso libro, pieno di sorprese...! ;)

Over time I’ll design many other Ornaments with all the other Colors of Christmas... there will be a White Christmas, a Green Christmas, a Blue Christmas, and who knows what else...! ;) Finally all The Colors of Christmas will be assembled in a lovely book, full of surprises...! ;)


Se volete ricamare questi disegni li trovate qui: The Little Stitcher Shop
oppure scrivendomi una email: thelittlestitcher@katamail.com

If you like to stitch these designs, you can find them here: The Little Stitcher Shop
or you can write me an email: thelittlestitcher@katamail.com

Vi auguro un felicissimo periodo natalizio in attesa di scrivervi ancora e di mostrarvi un nuovo disegno, questa volta ispirato ad una fiaba meravigliosa che per ora non vi anticipo... o forse sì? Pensate a tanti bei fiammiferi, che fanno una luce calda e piena di Sogni...
A presto! ;)

I wish you a happy holiday season, I’ll write to you again and I’ll show you a new design, this time inspired by a wonderful fairy tale that at the moment remains a mystery... or maybe not? You can think about many bright matches, that create warmth and Dreams... See you soon! ;)